• 全国 [切换]
  • 二维码
    知更鸟网
    当前位置: 首页 » 行业资讯 » 观点 » 正文

    深度揭秘(official用法搭配official用法和变形)名词official与officer的区别

    放大字体  缩小字体 发布日期:2023-10-12 14:35:12    浏览次数:24    评论:0
    导读

    1.区别逻辑Officer是一个机构负有责任的人在中世纪宗教盛行的年代,各级宗教组织是社会的主要机构,在这些机构中工作的人都是为上帝和上帝子民服务的officer的最终可追溯到拉丁语officium,其涵义是 a service, a duty。不过现在officer多指军队系统、警察系统和其它国家机构中的工作人员,对应汉语的“军官”、“警官”和

    1.区别逻辑Officer是一个机构负有责任的人在中世纪宗教盛行的年代,各级宗教组织是社会的主要机构,在这些机构中工作的人都是为上帝和上帝子民服务的officer的最终可追溯到拉丁语officium,其涵义是 a service, a duty。

    不过现在officer多指军队系统、警察系统和其它国家机构中的工作人员,对应汉语的“军官”、“警官”和“官员”(是不是真的服务,那就另说了)。

    Official对应拉丁语officialis在拉丁语中officialis就有形容词和名词用法,先有前者,后者从前者派生officialis作为形容词,表示“与机构有关的,能代表机构的”,当成名词用时,语义自然偏“代表机构的人”。

    显然,这个人一定是机构说话算数的人,或被说话算数的人授权了的因此official所在的机构可以是任意的一个组织(未必是军队、警察或国家),强调能代表该机构在同一个组织中official会比officer的地位高。

    2.Officer主要有三个义项义项1:In the armed forces, an officer is a person in a position of authority (在武装部队中,军官[officer]是拥有权威地位的人)。

    如【例句1】He was an officer in the Cadet Corps.(他是学员团的一名军官)义项2:Members of the police force can be referred to as officers(警察部队的成员可以称为警员[officer]),这往往是敬称。

    如【例句2】Officers arrested five suspects after a raid last night.(警方昨晚突袭后逮捕了五名嫌疑人)义项3:An officer is a person who has a responsible position in an organization, especially a government organization(官员[officer]是指在一个组织中,特别是政府组织中,担任负责职务的人)。

    如【例句3】He was a former officer in the Secret Service.(他是特勤局的前官员)2. Official的名词义项有两个义项1:An official is a person who holds a position of authority in an organization (官员[official]是在组织中担任权威职位的人)。

    如【例句4】She is the government official in charge of the project.(她是负责该项目的政府官员)义项2:An official at a sports event is a referee, umpire, or other person who checks that the players follow the rules(体育赛事的official 是裁判员或其他检查运动员是否遵守规则的检查员)。

     
    举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
    免责声明
    • 
    本文为147小编原创作品,作者: 147小编。欢迎转载,转载请注明原文出处:http://www.zgnyao.cn/news/show-4513.html 。本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们。
     

    (c)2008-2020 DESTOON B2B SYSTEM All Rights Reserved